Przeczenia w niemieckim (nein,nicht,kein). Czyli jak zaprzeczyć?

Die Negation – Czyli jakie mamy przeczenia w niemieckim

Zaprzeczyć w języku niemieckim można na trzy sposoby, używając przeczeń: nein, kein lub nicht. Kóry z nich użyć, zależy od tego, czy chcemy zaprzeczyć całe zdanie, czy tylko jakąś jego część. Poniżej znajdziesz odpowiedzi na pytania czym różnią sie te przeczenia w niemieckim, kiedy je używamy i oczywiście w jaki sposób 🙂

Przeczenia w niemieckim

Nein - Nie

Nicht - Nie

Kein/Keine -Żaden/Żadna

Przeczenia z Nein

Nein znaczy po polsku poprostu „nie. Tego przeczenia w niemieckim używamy, kiedy chcemy zaprzeczyć całe zdanie. Nein może występować samodzielnie jako zdanie zaprzeczające lub również wystąpić przed zdaniem zaprzeczającym. Inaczej mówiąc, można odpowiedzieć na pytanie poprostu „nie (nein) lub można rozwinąć zdanie i powiedzieć na przykład „nie, nie wiem (nein, ich weiß nicht). O to kilka przykładów:

Gehst du spazieren? - Idziesz na spacer?

  • Nein - Nie
  • Nein, ich gehe nicht - Nie, nie idę

Wohnen Sie hier? - Mieszka tu pan/pani?

  • Nein - Nie
  • Nein, ich wohne hier nicht - Nie, nie mieszkam tutaj

Jeśli nie wiesz jak zadawać takie pytania to zobacz lekcję o pytaniach zamkniętych.

Przeczenia z Nicht

Jak widać powyżej, nicht może zaprzeczać w niemieckim jakąś część zdania lub całe zdanie.

Przeczenie czasownika

W języku polskim, kiedy zaprzeczamy czasownik, stawiamy „nie przed czasownikiem. W języku niemieckim jest na odwrót. Czyli w zaprzeczeniu czasownika, nicht znajduję się odrazu po czasowniku. Na przykład:

Er arbeitet nicht - On nie pracuje

Wir fahren nicht - My nie jedziemy

Anna kommt nicht - Anna nie przyjdzie

Ich weiß nicht - nie wiem

Przeczenie całego zdania

Nicht wraz z nein może zaprzeczać całe zdania, wtedy nicht może występować jednak również na końcu zdania.

Fährst du mit dem Auto?

  • Nein, ich fahre mit dem Auto nicht - Nie jadę tym autem

Arbeitet sie heute?

  • Nein, sie arbeitet heute nicht - Ona dzisiaj nie pracuje

Ale uwaga nicht nie może występować samodzielnie, tak jak nein!

Przeczenia z czasownikami modalnymi

Jeśli w zdaniu występują dwa czasowniki, czyli na przykład czasownik modalny i bezokolicznik lub czasownik posiłkowy (haben, sein lub werden) i główny (np.trinken, gehen, machen itd.), wtedy nicht występuje zaraz przed drugim czasownikiem. Dla lepszego zrozumienia poniżej kilka przykładów:

Ich kann heute nicht arbeiten - Nie mogę dzisiaj pracować

Du darfst das nicht machen - Ty nie możesz tego zrobić

Wir sollen diese Bücher nicht lesen - My nie powinniśmy czytać tych książek

Er hat unsere Oma gestern nicht besucht - On nie odwiedził wczoraj naszej babci

Ich habe euch auf der Party nicht gesehen - Nie widziałam was na imprezie

Nicht może również zaprzeczać przymiotniki, przysłówki oraz wyrażenia z przyimkiem. W tych przypadkach nicht występuje zawsze przed słowem, któremu chcesz zaprzeczyć.

Przeczenia przymiotnika

Es ist nicht kalt - Nie jest zimno

Ich bin nicht gesund - Nie jestem zdrowy/-a

Wir sind nicht müde - Nie jesteśmy zmęczeni

Es ist bestimmt nicht gefährlich - To napewno nie jest niebezpieczne

Przeczenia przysłówka

Ich mache es nicht gern - Nie robię tego chętnie

Eva besucht uns nicht so oft - Ewa nie odwiedza nas za często

Das Wetter ist heute nicht so schön - Pogoda nie jest dzisiaj za ładna

Es ist nicht einfach - To nie jest proste

Przeczenia z przyimkiem

Ich komme nicht aus Deutschland - Nie pochodzę z Niemiec

Sie bleibt nicht bei der Oma - Ona nie zostaje u babci

Wir gehen nicht nach Hause - Nie idziemy do domu

Przeczenia z Kein

Przeczenia kein używa się, gdy zaprzeczamy rzeczowniki z rodzajnikiem nieokreślonym lub bez rodzajnika. Właściwie to w tym wypadku, to właśnie kein działa jak rodzajnik. Już tłumaczę o co chodzi. Kein odmienia się podobnie jak zaimki dzierżawcze lub rodzajniki nieokreślone w liczbie pojedyńczej i określone w liczbie mnogiej. Czyli jeśli niemiecki rzeczownik jest rodzaju żeńskiego (ma rodzajnik eine), to by zaprzeczyć ten rzeczownik, używamy odmienionej formy kein, a mianowicie keine. I tak oczywiście dla każdego rodzaju w języku niemieckim oraz dla każdego przypadku. Poniżej znajdziesz odmiane kein przez przypadki i kilka przykładowych zdań.

Rodzaj męskiRodzaj żeńskiRodzaj nijakiLiczba mnoga
Nominativkein Mannkeine Fraukein Kindkeine Bücher
Genitivkeines Manneskeiner Fraukeines Kindeskeiner Bücher
Dativkeinem Mannkeiner Fraukeinem Kindkeinen Büchern
Akkusativkeinen Mannkeine Fraukein Kindkeine Bücher

Kein w zdaniu rzadko się tłumaczy na żaden/żadna. Jest to poprostu słówko zaprzeczające. Ale tłumaczenie go na żaden/żadna czasem pomaga w zrozumieniu kiedy używać tego zaprzeczenia. Przykładowo: kein możesz użyć zawsze, jeśli w języku polskim możesz powiedzieć żaden. Na przykład: Nie mam żadnych pieniędzy, po niemiecku powiesz: ich habe kein Geld. Czyli kein używamy do zaprzeczenia rzeczownika! Spróbuj zrozumieć na poniższych przykładach.

Ich habe kein Geld - Nie mam (żadnych) pieniędzy

Ich habe keine Katze - Nie mam (żadnego) kota

Du hast keinen Hund - Nie mam (żadnego) psa

Sie hat keine Ahnung - Ona nie ma pojęcia

Wir haben kein Zeit - Nie mamy czasu

Er liest keine Bücher - On nie czyta książek

Ihr kauft kein Auto - Wy nie kupujecie auta

Es ist kein Kleid - To nie jest sukienka

Podsumowanie – Kiedy używa się którego przeczenia po niemiecku

Jak zaprzeczyć po niemiecku?

W języku niemieckim są trzy sposoby budowania przeczenia. Zaprzeczamy po niemiecku poprzez użycie słówka nein, nicht lub kein.

Kiedy używamy przeczenia „nein w niemieckim?

Nein znaczy „nie i może występować samodzielnie jako zdanie zaprzeczające lub również wystąpić przed zdaniem zaprzeczającym.

Kiedy używamy przeczenia „nicht w niemieckim?

Nicht nie może występować samodzielnie jako zdanie zaprzeczające.
Nicht możę zaprzeczać czasowniki, przymiotniki, przysłówki, wyrażenia z przyimkiem oraz całe zdania.

Kiedy i jak używamy przeczenia „kein/keinew niemieckim?

Kein nie może występować samodzielnie jako zdanie zaprzeczające. Kein zaprzecza rzeczownik z rodzajnikiem nieokreślonym lub bez rodzajnika. Przeczenie kein odmienia się przez rodzaje rzeczownika i przypadki.

Daj znać czy wszystko jest dla Ciebie jasne, czy może czegoś do końca nie zrozumiałeś/-aś i mogę w czymś pomóc 🙂 I jak zwykle trening czyni misrza, dlatego spróbuj napisać kilka zdań przeczących do każdego słówka: nein, nicht i kein/keine. Wiem, że dasz rade:-)

Dodaj komentarz