Podróże, niezależnie od celu czy odległości, stanowią fascynujący aspekt życia. Jednak aby cieszyć się podróżami w niemieckojęzycznym środowisku, warto poznać podstawowe słownictwo i zwroty związane ze środkami transportu. W dzisiejszym poście przyjrzymy się nie tylko nazwom pojazdów, ale także czasownikom, przyimkom i miejscom, które pomogą Ci sprawnie poruszać się po niemieckojęzycznym terenie. Gotowi na wycieczkę? Dann los geht’s! (W takim razie zaczynamy!)
Środki Transportu po Niemiecku
Na początek przyjrzyjmy się słownictwu związanemu z różnymi środkami transportu w języku niemieckim:
das Auto – samochód
der Wagen – samochód, wózek
der Lastkraftwagen/ der LKW – samochód ciężarowy
der Bus – autobus
der Zug – pociąg
die U-Bahn – metro
die Straßenbahn – tramwaj
das Fahrrad – rower
das Motorrad – motocykl
der Roller – skuter
das Taxi – taksówka
das Boot – łódka
das Schiff – Statek
das Flugzeug – samolot
der Hubschrauber – helikopter
Czasowniki związane z podróżowaniem
Teraz, gdy znamy nazwy środków transportu, przyjrzyjmy się czasownikom, które często towarzyszą podróżowaniu:
fahren – jechać, np.
-> Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit. (Jadę samochodem do pracy.)
fliegen – latać, np.
-> Wir fliegen morgen in den Urlaub. (Lecimy jutro na wakacje.)
reisen – podróżować, np.
-> Sie reisen gerne in ferne Länder. (Oni lubią podróżować do odległych krajów.)
gehen – iść, np.
-> Ich gehe zu Fuß zur Schule. (Idę pieszo do szkoły.)
laufen – biec, np.
-> Wir laufen oft im Park. (Często biegamy w parku.)
einsteigen – wsiadać, np.
-> Er steigt in den Zug ein. (On wsiada do pociągu.)
aussteigen – wysiadać, np.
-> Sie steigt aus dem Bus aus. (Ona wysiada z autobusu.)
abfahren – odjeżdżać, np.
-> Der Bus fährt pünktlich ab. (Autokar odjeżdża punktualnie.)
ankommen – przyjeżdżać, np.
-> Wann kommt der Zug an? (Kiedy przyjedzie pociąg?)
starten – startować, np.
-> Das Flugzeug startet in einer Stunde. (Samolot startuje za godzinę.)
landen – lądować, np.
-> Das Flugzeug landet sicher auf dem Flughafen. (Samolot ląduje bezpiecznie na lotnisku.)
Przyimek: „mit” z środkami transportu i wyjątki
W niemieckim, kiedy mówimy, że się przemieszczamy za pomocą jakiegoś środka transportu, często stosuje się przyimek „mit”. Przeważnie korzystamy z „mit”, aby określić, że jedziemy przy użyciu konkretnego środka transportu. Na przykład:
Ich reise mit dem Zug. (Podróżuję pociągiem.)
Wir fliegen mit dem Flugzeug nach Paris. (Lecimy samolotem do Paryża.)
Istnieją jednak wyjątki. Kiedy mówimy o podróżowaniu pieszo, używamy przyimka „zu Fuß,” co dosłownie oznacza „na piechotę”:
Wir gehen zu Fuß zur Schule. (Idziemy pieszo do szkoły.)
Gehst du zu Fuß zur Arbeit? (Idziesz pieszo do pracy?)
Miejsca związane ze środkami transportu
Kiedy jesteśmy w trasie, warto wiedzieć, gdzie znajdują się ważne miejsca związane z transportem, takie jak przystanki, dworce i lotniska. Oto kilka przydatnych słów:
der Bahnhof – dworzec kolejowy
der Flughafen – lotnisko
die Haltestelle – przystanek
das Terminal – terminal lotniskowy
der Hafen – port (na wodzie)
die Bushaltestelle – przystanek autobusowy
das Gleis – tor na dworcu kolejowym
die Abflughalle – hala odlotów
die Ankunftshalle – hala przylotów
der Parkplatz – parking
die Tankstelle – stacja benzynowa
Teraz, z tym słownictwem i wiedzą na temat czasowników, przyimków i miejsc związanych ze środkami transportu, będziesz gotowa/y na poruszanie się po niemieckojęzycznym świecie z łatwością!
Viel Spaß beim Reisen und beim Lernen! (Dobrej zabawy podczas podróżowania i uczenia się!)
Deine Klaudia ♥ 😉