Środki Transportu w Niemczech – Verkehrsmittel in Deutschland

Podróże, niezależnie od celu czy odległości, stanowią fascynujący aspekt życia. Jednak aby cieszyć się podróżami w niemieckojęzycznym środowisku, warto poznać podstawowe słownictwo i zwroty związane ze środkami transportu. W dzisiejszym poście przyjrzymy się nie tylko nazwom pojazdów, ale także czasownikom, przyimkom i miejscom, które pomogą Ci sprawnie poruszać się po niemieckojęzycznym terenie. Gotowi na wycieczkę? Dann los geht’s! (W takim razie zaczynamy!)

Środki Transportu po Niemiecku

Na początek przyjrzyjmy się słownictwu związanemu z różnymi środkami transportu w języku niemieckim:

das Auto – samochód

der Wagen – samochód, wózek

der Lastkraftwagen/ der LKW – samochód ciężarowy

der Bus – autobus

der Zug – pociąg

die U-Bahn – metro

die Straßenbahn – tramwaj

das Fahrrad – rower

das Motorrad – motocykl

der Roller – skuter

das Taxi – taksówka

das Boot – łódka

das Schiff – Statek

das Flugzeug – samolot

der Hubschrauber – helikopter

Czasowniki związane z podróżowaniem

Teraz, gdy znamy nazwy środków transportu, przyjrzyjmy się czasownikom, które często towarzyszą podróżowaniu:

fahren – jechać, np.

-> Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit. (Jadę samochodem do pracy.)

fliegen – latać, np.

-> Wir fliegen morgen in den Urlaub. (Lecimy jutro na wakacje.)

reisen – podróżować, np.

-> Sie reisen gerne in ferne Länder. (Oni lubią podróżować do odległych krajów.)

gehen – iść, np.

-> Ich gehe zu Fuß zur Schule. (Idę pieszo do szkoły.)

laufen – biec, np.

-> Wir laufen oft im Park. (Często biegamy w parku.)

einsteigen – wsiadać, np.

-> Er steigt in den Zug ein. (On wsiada do pociągu.)

aussteigen – wysiadać, np.

-> Sie steigt aus dem Bus aus. (Ona wysiada z autobusu.)

abfahren – odjeżdżać, np.

-> Der Bus fährt pünktlich ab. (Autokar odjeżdża punktualnie.)

ankommen – przyjeżdżać, np.

-> Wann kommt der Zug an? (Kiedy przyjedzie pociąg?)

starten – startować, np.

-> Das Flugzeug startet in einer Stunde. (Samolot startuje za godzinę.)

landen – lądować, np.

-> Das Flugzeug landet sicher auf dem Flughafen. (Samolot ląduje bezpiecznie na lotnisku.)

Przyimek: „mit” z środkami transportu i wyjątki

W niemieckim, kiedy mówimy, że się przemieszczamy za pomocą jakiegoś środka transportu, często stosuje się przyimek „mit”. Przeważnie korzystamy z „mit”, aby określić, że jedziemy przy użyciu konkretnego środka transportu. Na przykład:

Ich reise mit dem Zug. (Podróżuję pociągiem.)

Wir fliegen mit dem Flugzeug nach Paris. (Lecimy samolotem do Paryża.)

Istnieją jednak wyjątki. Kiedy mówimy o podróżowaniu pieszo, używamy przyimka „zu Fuß,” co dosłownie oznacza „na piechotę”:

Wir gehen zu Fuß zur Schule. (Idziemy pieszo do szkoły.)

Gehst du zu Fuß zur Arbeit? (Idziesz pieszo do pracy?)

Miejsca związane ze środkami transportu

Kiedy jesteśmy w trasie, warto wiedzieć, gdzie znajdują się ważne miejsca związane z transportem, takie jak przystanki, dworce i lotniska. Oto kilka przydatnych słów:

der Bahnhof – dworzec kolejowy

der Flughafen – lotnisko

die Haltestelle – przystanek

das Terminal – terminal lotniskowy

der Hafen – port (na wodzie)

die Bushaltestelle – przystanek autobusowy

das Gleis – tor na dworcu kolejowym

die Abflughalle – hala odlotów

die Ankunftshalle – hala przylotów

der Parkplatz – parking

die Tankstelle – stacja benzynowa

Teraz, z tym słownictwem i wiedzą na temat czasowników, przyimków i miejsc związanych ze środkami transportu, będziesz gotowa/y na poruszanie się po niemieckojęzycznym świecie z łatwością!

Viel Spaß beim Reisen und beim Lernen! (Dobrej zabawy podczas podróżowania i uczenia się!)

Deine Klaudia ♥ 😉

Dodaj komentarz